- joindre
- Joindre, vient du Latin Iungere, C'est coupler une chose à un autre, Copulare, Joindre aussi se prent pour venir au combat et pour combatre, et ce par mesme raison qu'assembler aussi, au 3. livre d'Amad. chap. 5. Ainsi sejournerent au bois jusques au temps qu'ils eurent advertissement comme les deux armées estoyent prestes à joindre, voyez Assemblée.Se joindre à aucun, Congregare se ad alterum et coniungere.Joindre quelqu'un, Assequi, Le rattaindre.Se joindre à quelqu'un pour luy aider à ses affaires, Ad rationem alicuius se adiungere.Se joindre avec un accusateur, Subscribere.Il s'est joinct à l'autre armée, Alteris copiis se coniunxit, Liu. lib. 23.Qui se joint avec l'accusateur à l'encontre de l'accusé, Subscriptor.Joindre et venir au poinct, Conferre pedem, Bud. ex Cic.Il ne veut joindre, Hic nunquam pedem confert, Certamen detrectat, B.Cela ne se peut joindre, Hoc non cohaeret, B. ex Terent.Se joindre estroictement avec quelqu'un, Agglutinare se alicui, B. ex Plauto.Se joindre, Transire in partes, B.Se joindre ou rendre partie en un proces, Conferre pedem in causa, Ascribere nomen suum causae, In causam descendere, Causae se applicare et adiungere, In causam se demittere, Incumbere in causam, Ad causam se applicare, Causae subscribere, B.Joindre deux proces ensemble, Lites duas agglutinare, Controuersias duas in vnam conglutinare, Duas controuersias vna lite complecti, B.Se joindre ou prendre la cause de bonne foy et pour son interest, Penitus se in causam bonaque fide demittere, B.Se joindre ou prendre la cause pour faire plaisir à autruy, et non pour soymesme, Personam suam in lite aliena adumbrare loco beneficij, B.Se joindre avec la partie civile pour l'interest public, In causam incumbere, et iure suo, id est, regio et populari, subscriptorem se ad persecutorem noxae ac maleficij applicare, B.Ne vouloir joindre, Fuir la lice, Conflictum litis detrectare, Clausulam controuersiae subterfugere, B.Quand on joint les branches d'un arbre aux branches d'un autre, et fait on passer la vigne par dessus, et la lie on, Tradux traducis.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.