joindre

joindre
Joindre, vient du Latin Iungere, C'est coupler une chose à un autre, Copulare, Joindre aussi se prent pour venir au combat et pour combatre, et ce par mesme raison qu'assembler aussi, au 3. livre d'Amad. chap. 5. Ainsi sejournerent au bois jusques au temps qu'ils eurent advertissement comme les deux armées estoyent prestes à joindre, voyez Assemblée.
Se joindre à aucun, Congregare se ad alterum et coniungere.
Joindre quelqu'un, Assequi, Le rattaindre.
Se joindre à quelqu'un pour luy aider à ses affaires, Ad rationem alicuius se adiungere.
Se joindre avec un accusateur, Subscribere.
Il s'est joinct à l'autre armée, Alteris copiis se coniunxit, Liu. lib. 23.
Qui se joint avec l'accusateur à l'encontre de l'accusé, Subscriptor.
Joindre et venir au poinct, Conferre pedem, Bud. ex Cic.
Il ne veut joindre, Hic nunquam pedem confert, Certamen detrectat, B.
Cela ne se peut joindre, Hoc non cohaeret, B. ex Terent.
Se joindre estroictement avec quelqu'un, Agglutinare se alicui, B. ex Plauto.
Se joindre, Transire in partes, B.
Se joindre ou rendre partie en un proces, Conferre pedem in causa, Ascribere nomen suum causae, In causam descendere, Causae se applicare et adiungere, In causam se demittere, Incumbere in causam, Ad causam se applicare, Causae subscribere, B.
Joindre deux proces ensemble, Lites duas agglutinare, Controuersias duas in vnam conglutinare, Duas controuersias vna lite complecti, B.
Se joindre ou prendre la cause de bonne foy et pour son interest, Penitus se in causam bonaque fide demittere, B.
Se joindre ou prendre la cause pour faire plaisir à autruy, et non pour soymesme, Personam suam in lite aliena adumbrare loco beneficij, B.
Se joindre avec la partie civile pour l'interest public, In causam incumbere, et iure suo, id est, regio et populari, subscriptorem se ad persecutorem noxae ac maleficij applicare, B.
Ne vouloir joindre, Fuir la lice, Conflictum litis detrectare, Clausulam controuersiae subterfugere, B.
Quand on joint les branches d'un arbre aux branches d'un autre, et fait on passer la vigne par dessus, et la lie on, Tradux traducis.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • joindre — [ ʒwɛ̃dr ] v. <conjug. : 49> • 1080; lat. jungere I ♦ V. tr. Mettre ensemble; mettre avec. 1 ♦ (XIIe) Mettre (des choses) ensemble, de façon qu elles se touchent (⇒ accoler), ou tiennent ensemble (⇒ attacher). ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • joindre — JOINDRE. v. act. Approcher deux choses l une contre l autre, en sorte qu elles se touchent, qu elles se tiennent. Ces pieces là ne sont pas bien jointes. joindre deux ais avec de la colle forte, avec des chevilles. Joindre les mains, C est tenir… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • joindre — (join dr ), je joins, nous joignons ; je joignais, nous joignions ; je joignis ; je joindrai ; je joindrais ; joins ; joignons ; que je joigne, que nous joignions ; que je joignisse ; joignant ; joint v. a. 1°   Mettre des choses l une à côté de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • JOINDRE — v. a. ( Je joins, nous joignons. Je joignais. Je joignis. J ai joint. Je joindrai. Je joindrais. Joins. Que je joigne. Que je joignisse. Joignant. ) Approcher deux choses l une contre l autre, en sorte qu elles se touchent ou qu elles se tiennent …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • JOINDRE — v. tr. Approcher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se touchent ou qu’elles se tiennent. Ces pièces de bois n’ont pas été jointes, ne sont pas bien jointes. Joindre deux planches avec de la colle forte, avec des chevilles.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • joindre — vt. apondre (Albanais.001, Grésy Aix.013) ; jwindre (001a, Aix.017, Annecy.003), jwêdre (001b), dzwêdre (Bozel), dwandre (Juvigny.008), zhwandre (Cordon.083), zhwindre (001c, Villards Thônes.028), C.1. E. : Accoupler, Ajouter. A1) joindre, serrer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Joindre Les Deux Bouts — Genre Émission économique Réalisé par Louis Bédard Pays  Canada Langue(s) Français …   Wikipédia en Français

  • Joindre les deux bouts — Genre Émission économique Réalisation Louis Bédard Pays  Canada Langue Français …   Wikipédia en Français

  • Joindre le geste à la parole — ● Joindre le geste à la parole passer à l action aussitôt après avoir parlé …   Encyclopédie Universelle

  • Joindre les deux bouts — ● Joindre les deux bouts parvenir avec peine à couvrir ses dépenses, à boucler son budget …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”